|
РЕГАТНА ПРАВИЛА 2009-2012 УВОД Регатна правила обухватају два основна поглавља. Први, Делови 1-7, садржи правила која се тичу свих такмичара. Други, Прилози А - P, обезбеђује детаље правила, правила која се односе на посебне врсте регата, и правила која се тичу само малог броја такмичара и службеника регате. Преиспитивање Регатна правила се преиспитују и обнављају сваке четири године од стране Међународне једриличарске федерације (ISAF), међународног спортског органа. Ово издање ступа на снагу 1. јануара 2009. године осим за регату која почиње у 2008. и за коју датум може бити одложен расписом и упутствима за једрење. Усправне црте на маргини показују важне измене Делова 1 - 7 и Дефиниција из издања за 2005. - 2008. годину. Никакве измене се не намеравају пре 2013., али оне за које би се закључило да су нужне и пре тога биће дојављене преко националних органа и ISAF-овог вебсајта (www.sailling.org) ISAF-ови Кодекси ISAF-ови Кодекси права наступа, оглашавања, анти-допинга и класификације једриличара (Прописи 19, 20, 21 и 22) обухваћени су дефиницијом Правила али нису укључени у ову књигу јер они могу бити мењани било када. Најновије верзије ових кодекса су доступне на ISAF-овом вебсајту; нове верзије биће дојављене преко националних органа. Случајеви и Одговори ISAF публикује тумачења регатних правила у The Case Book for 2009–2012. и признаје их као меродавно тумачење и објашњење правила. Он публикује још и The Call Book for Match Racing for 2009–2012. и The Call Book for Team Racing for 2009–2012, и признаје их меродавним али само за пресуђивање мечева или тимског такмичења. Ове публикације су расположиве на ISAF-овом вебсајту. Терминологија Термин употребљен у значењу наведеном у Дефиницијама штампан је курзивом, а у преамбули масним курзивом (као, у трци и у трци). ‛Регатно правило’ подразумева правило у Регатним правилима. ‛Једрилица’ подразумева и укрцану посаду. ‛Регатни одбор’ укључује сваку особу и одбор који обавља посао регатног одбора. ‛Измена’ правила укључује и његов додатак или брисање његовог дела. ‛Национални орган’ подразумева национални орган који је члан ISAF-а. Остале речи и термини употребљени су у уобичајеном наутичком или општем значењу. Прилози Када се примењују правила неког прилога она су преча каквом противречном правилу Делова 1-7 и Дефиниција. Прилози су означени словом. Позив на правило прилога садржаће слово и број правила (као ‛правило А1’). Нема Прилога I ни О. Измене правила Прописи националног органа, правила класе и упутства за једрење могу мењати регатно правило само како допушта правило 86. Измене прописа националног органа Национални орган може ограничити измене својих прописа као што је одређено у правилу 88.2.
ОСНОВНО НАЧЕЛО СПОРТСКО ПОНАШАЊЕ И ПРАВИЛА Од такмичара у једриличарском спорту се очекује да се владају сходно правилима тако што ће их следити и поткрепљивати. Основно начело спортског понашања је да такмичар који прекрши правило одмах прихвати казну, која може бити да се повуче.
ДЕО 1 1 СИГУРНОСТ 1.1 Помоћ онима у опасности Једрилица и такмичари даће сву могућу помоћ сваком лицу или пловилу у опасности. 1.2 Безбедносна опрема и лично средсрство пловности Једрилица ће носити одговарајући безбедносну опрему за сву укрцану посаду укључујући једну јединицу спремну за непосредну употребу, осим ако њена правила класе не траже неко друго обезбеђење. Сваки такмичар је појединачно одговоран за ношење личног средсрства пловности које одговара условима. 2 ФЕР ЈЕДРЕЊЕ Једрилица и њен власник ће се такмичити сходно признатим начелима спортског понашања и фер плеја. Једрилица може бити кажњена по овом правилу само ако је јасно установљено да су ова начела повређена. Дисквалификација по овом правилу није одбацива из збирног резултата серије. 3 ПРИХВАТАЊЕ ПРАВИЛА Учешћем у регати вођеној по овим регатним правилима сваки такмичар и власник једрилице пристаје (а) да се влада по правилима; (b) да прихвати наложене казне и друге мере предузете према правилима, подложне жалби и предвиђеним поступцима преиспитивања, као коначно одређење у свему насталом по правилима; и (c) поштујући такво одређење, да се не обраћа суду или трибуналу. 4 ОДЛУКА О УЧЕШЋУ У ТРЦИ Одговорност у погледу одлуке једрилице да учествује у регати или да настави да буде у трци је само њена. 5 АНТИ-ДОПИНГ Такмичар ће удовољити Светском кодексу анти-допинга и правилима Светске анти-допинг агенције и ISAF-овом Пропису 21, Кодекс Анти-допинга. Тврдња и стварни прекршај овог правила решаваће се по Пропису 21. То није основ за протест и правило 63.1 се не примењује. ДЕО 2 Правила Дела 2 примењују се између једрилица које једре у или близу регатног поља и намеравају да буду у трци, јесу у трци, или су биле у трци. При том, једрилица која није у трци, неће бити кажњена за прекршај неког од ових правила изузимајући правило 23.1. Када једрилица која једри по овим правилима сусреће друкчије пловило, она ће се придржавати Међународних прописа за избегавање судара на мору (IRPCAS) или државних правила права пута. Ако у упутствима за једрење тако стоји, правила права пута IRPCAS или државна правила права пута замењују правила Дела 2.
Одељак А Право пута Једрилица има право пута када се од друге једрилице захтева да је се клони. При том, нека правила Oдељака B, C и D ограничавају деловања једрилице с правом пута. 10 ПО СУПРОТНИМ БОКОВИМА Када су једрилице по супротним боковима, једрилица по левом боку ће се клонити једрилице по десном боку. 11 ПО ИСТОМ БОКУ, У ПРЕКЛАПАЊУ Када су једрилице по истом боку и у преклапању, приветринска једрилица ће се клонити заветринске једрилице. 12 ПО ИСТОМ БОКУ, КАДА НИСУ У ПРЕКЛАПАЊУ Када су једрилице по истом боку а нису у преклапању, једрилица слободна по крми ће се клонити једрилице слободне по прамцу. 13 ТОКОМ ЛЕТАЊА Пошто једрилица прође положај прамцем у ветар, она ће се клонити других једрилица док не буде у курсу оштро уз ветар. За то време правила 10,11 и 12 се не примењују. Ако су две једрилице подложне овом правилу у исто време, она по левој страни или она по крми ће се клонити.
Одељак B Општа ограничења 14 ИЗБЕГАВАЊЕ ДОДИРА Једрилица ће избећи додир са другом једрилицом ако је то оправдано могуће. При том једрилица с правом пута или правом на воду или воду на ознаци (а) није обавезна да делује на избегавању додира све док не буде јасно да се друга једрилица не клони или не даје воду или воду на ознаци, и (b) није кажњива по овом правилу уколико додир не узрокује штету или озледу. 15 СТИЦАЊЕ ПРАВА ПУТА Када једрилица стиче право пута, она ће почетно дати другој једрилици воду да се клони, осим када право пута стиче деловањем друге једрилице. 16 ИЗМЕНА КУРСА 16.1 Када једрилица с правом пута мења курс, она ће другој једрилици дати воду да се клони. 16.2 Поред тога, када се после стартног сигнала једрилица по левом боку клони једрилице по десном боку једрећи да прође по крми једрилице по десном боку, једрилица по десном боку неће мењати курс ако би због тога једрилица по левом боку сместа морала да промени курс како би наставила да се клони. 17 ПО ИСТОМ БОКУ; ПРАВИ КУРС Ако једрилица слободна по крми уђе у преклапање унутар своје две дужине трупа, у заветрину једрилице по истом боку, она неће једрити изнад свог правог курса док су по истом боку и преклапање траје унутар тог растојања, осим ако одмах не би проједрила по крми те друге једрилице. Ово правило се не примењује ако преклапање започиње док се од приветринске једрилице правилом 13 захтева да се клони. Одељак C Kод ознака и препрека Правила одељка C се не примењују на стартној ознаци окруженој пловном водом или њеном сидреном везу од времена када им једрилице прилазе да стартују па док их не прођу. Када се примењује правило 20, правила 18 и 19 се не примењују. 18 ВОДА НА ОЗНАЦИ 18.1 Када се правило 18 примењује Правило 18 се примењују између једрилица када се од њих захтева да оставе ознаку по истој страни и када је најмање једна уд њих у зони. Међутим оно се не примењује (а) између једрилица по супротним боковима када једре уз ветар, (b) између једрилица по супротним боковима када је прави курс на ознаци укључује летање за једну али не и за обе, (c) између једрилице која прилази ознаци и једрилице која је оставља, или (d) ако је ознака континуална препрека, у ком случају се примењује правило 19. 18.2 Давање воде на ознаци (а) Када су једрилице у преклапању спољна једрилица ће дати унутарњој једрилици воду на ознаци, осим ако се примењује правило 18.2(b). (b) Ако су једрилице у преклапању када прва од њих досегне зону, спољна једрилица у том тренутку ће надаље давати унутарњој једрилици воду на ознаци Ако је једрилица слободна по прамцу када досегне зону, једрилица слободна по крми у том тренутку ће јој надаље давати воду на ознаци. (c) Када се од једрилице захтева да даје воду на ознаци правилом 18.2(b), она ће наставити да то чини иако се касније преклапање прекине или се успостави ново преклапање. Ипак, ако било која једрилица прође положај прамцем у ветар или једрилица с правом на воду на ознаци напусти зону, правило 18.2(b), престаје да се примењује (d) Ако има оправдане сумње да је једрилица постигла или прекинула преклапање на време сматраће се да није (е) Ако једрилица успостави унутарње преклапање из положаја слободна по крми и, од тренутка када преклапање започне, спољна једрилица није у могућности дати воду на ознаци, од ње се не захтева да је да. 18.3 Летење када прилази ознаци Ако су се две једрилице прилазиле ознаци по супротним боковима и једна од њих промени бок, и за последицу постане подложна правилу 13 у зони када друга дохвата ознаку, правило 18.2 се надаље не примењује. Једрилица која је летела (а) неће узроковати да друга једрилица једри изнад оштро уз ветар да би је избегла нити спречити другу једрилицу да прође ознаку са захтеване стране, и (b) даће воду на ознаци ако је друга једрилица дошла у унутарње преклапање у односу на њу. 18.4 Прелетање Када унутарња у преклапању једрилица с правом пута мора да прелета на ознаци да би једрила свој прави курс, након што прелета она неће једрити даље од ознаке него што је потребно да би једрила тај курс. Правило 18.4 се не примењује на ознаци која је ознака капије. 18.5 Ослобађање од одговорности Када једрилица узима воду на ознаци на коју има право, биће ослобођена одговорности (а) ако, као последица пропуста друге једрилице да јој да воду на ознаци, она прекрши правило одељка А, или (b) ако, обилазећи ознаку њеним правим курсом, она прекрши правило одељка А или правило 15 или 16. 19. вода за пролазак препреке 19.1 Када се правило 19 примењује Правило 19 се примењује између једрилица на препреци осим када је она истовремено и ознака коју једрилице треба да оставе по истој страни. Ипак, на континуалној препреци, правило 19 се увек примењује а правило 18 не. 19.2 Давање воде на препреци (а) Једрилица с правом пута може да одлучи да прође препреку са било које стране. (b) Када су једрилице у преклапању, спољна једрилица ће дати унутарњој једрилици воду између ње и препреке, осим ако није у могућности да то учини од тренутка када је преклапање започело. (c) Док једрилице пролазе континуалну препреку, ако једрилица која је била слободна по крми и од које се захтевало да се клони постане преклопљена између друге једрилице и препреке и, у тренутку када преклапање започне, нема воде за њу да прође између њих, она нема право на воду према правилу 19.2(b). Док траје преклапање она ће се клонити и правила 10 и 11 се не примењују. 20. ВОДА ЗА ЛЕТАЊЕ НА ПРЕПРЕЦИ 20.1 Довик и одговор Када приближавајући се препреци, једрилица која једри оштро уз ветар или изнад може дозвати за воду да лета и избегне другу једрилицу која је по истом боку. Након што једрилица дозове, (а) даће дозваној једрилици време да одговори; (b) дозвана једрилица ће одговорити било летајући што је пре могуће, или сместа одговарајући ‛Tи летај’ и потом дозваној једрилици дати воду за летање и избећи је; и (c) када дозвана једрилица одговори, дозивајућа једрилица ће летати исто што је пре могуће. 20.2 Ослобађање од одговорности Када једрилица узима воду на коју има право према правилу 20.1(b), она ће бити ослобођена одговорности за прекршај правила Одељка А или правила 15 или 16. 20.2 Када не дозивати Једрилица неће дозвати осим када јој сигурност налаже да учини битну измену курса да би избегла препреку. Такође, она неће дозвати ако је препрека уједно и ознака коју дозвана једрилица дохвата. Oдељак D Друга правила Када се правила 21 и 22 примењују између две једрилице , правила Oдељка А се не примењују. 21 ГРЕШКЕ ПРИ СТАРТУ; прихватање казне; КРЕТАЊЕ УНАЗАД 21.1 Једрилица која једри према предстартној страни стартне линије или једном од њених продужетака после свог стартног сигнала да би стартовала или удовољила правилу 30.1 клониће се једрилице која то не чини све док не буде потпуно на предстартној страни. 21.2 Једрилица која прихвата казну клониће се оне која то не чини. 21.3 Једрилица која се креће уназад гурањем једра отпозади, клониће се оне која то не чини. 22 ПРЕВРНУТА, УСИДРЕНА ИЛИ НАСУКАНА;СПАСАВАЊЕ Ако је могуће, једрилица ће избећи једрилицу која је преврнута или није повратила контролу после превртања, која је усидрена или насукана, или настоји да помогне лицу или пловилу у опасности. Једрилица је преврнута када је врх њеног јарбола у води. 23 ОМЕТАЊЕ ДРУГЕ ЈЕДРИЛИЦЕ 23.1 Ако је оправдано могуће, једрилица која није у трци неће ометати једрилицу која је у трци. 23.2 Осим када једри свој прави курс, једрилица неће ометати другу једрилицу која прихвата казну или ону која једри на другом краку. Део 3 25 РАСПИС РЕГАТЕ, УПУТСТВА ЗА ЈЕДРЕЊЕ И СИГНАЛИ Распис регате и упутства за једрење ставиће се на располагање свакој једрилици пре него што регата започне. Значење визуелних и звучних сигнала како стоји у Регатним сигналима неће бити мењано осим по правилу 86.1(b). Значење било ког другог сигнала који може бити употребљен стајаће у упутствима за једрење. 26 СТАРТОВАЊЕ ТРКА Трке ће бити стартоване употребом следећих сигнала. Меродавно је време визуелних сигнала; изостанак звучног сигнала биће занемарен.
*или како стоји у упутствима за једрење Упозоравајући сигнал за сваку наредну класу даће се са или после стартног сигнала претходне класе. 27 ОСТАЛЕ РАДЊЕ РЕГАТНОГ ОДБОРА ПРЕ СТАРТНОГ СИГНАЛА 27.1 Закључно са упозоравајућим сигналом регатни одбор ће сигналисати или другачије означити курс једрења уколико није одређен упутствима за једрење, и може заменити један курсни сигнал другим и сигналисати обавезу припасивања личног средства пловности (истакнута застава Y са једним звучним сигналом). 27.2 Закључно са припремним сигналом, регатни одбор може мицати стартну ознаку. 27.3 Пре стартног сигнала, регатни одбор може из било ког разлога одгодити (истакнута застава Кодекс, Кодекс изнад H, или Кодекс изнад A, уз два звучна сигнала) или напустити трку (истакнута застава N изнад H, или N изнад A, уз три звучна сигнала). 28 ЈЕДРЕЊЕ КУРСА 28.1 Једрилица ће стартовати, оставити сваку ознаку са захтеване стране исправним редом, и ући у циљ, тако да врпца дуж њеног трага од стартовања до уласка у циљ ако се затегне (а) пролази сваку ознаку са захтеване стране (b) дотиче сваку обилазећу ознаку, и (c) прође између ознака капије из правца претходне ознаке . Она може исправити какву грешку да би удовољила овом правилу. По уласку у циљ она није обавезна да пређе циљну линију у потпуности. 28.2 Једрилица може оставити са било које стране ознаку која не започиње, омеђује или завршава крак курса на коме је. При том, она ће оставити стартну ознаку са захтеване стране када прилази стартној линији са предстартне стране, да би стартовала. 29 ОПОЗИВИ 29.1 Појединачни опозив Ако је на стартном сигналу једрилице било који део њеног трупа, посаде или опреме на курсној страни стартне линије или она мора да удовољи правилу 30.1, регатни одбор ће одмах истаћи заставу Х уз један звучни сигнал. Застава ће бити истакнута док све такве једрилице не буду у потпуности на предстартној страни стартне линије или једног од њених продужетака и удовоље правилу 30.1 ако се примењује, али не дуже од четири минута иза стартног сигнала или један минут пре било ког наредног стартног сигнала, шта је раније. Ако се примењује правило 30.3 ово правило се не примењује. 29.2 Општи опозив Ако на стартни сигнал регатни одбор не може да идентификује једрилице које су на курсној страни стартне линије или на које се правило 30 примењује, или је била грешка у стартном поступку, регатни одбор може сигналисати општи опозив (истакнут Први понављач уз два звучна сигнала). Упозоравајући сигнал за поновљени старт за опозвану класу биће учињен један минут по обарању Првог понављача (један звучни сигнал), и стартови наредних класа, ако их има, уследиће поновљеном старту. 30 СТАРТНЕ КАЗНЕ 30.1 Правило I заставе Ако је истакнута застава I, и било који део трупа, посаде или опреме једрилице буде на курсној страни стартне линије или једног од њених продужетака током минута пре њеног стартног сигнала, она ће потом одједрити са курсне стране преко једног од продужетака на предстартну страну пре стартовања. 30.2 Правило Z заставе Ако је застава Z истакнута, ни један део трупа, посаде или опреме једрилице неће бити у троуглу који образују крајеви стартне линије и прва ознака у току минута пре њеног стартног сигнала. Ако једрилица прекрши ово правило и буде препозната, она ће добити, без расправе, Бодовну казну 20% срачунату како стоји у правилу 44.3 (с). Она ће бити кажњена свеједно ако трка буде поново стартована или поново једрена, али не ако је одгођена или напуштена пре стартног сигнала. Ако је она слично препозната током наредног покушаја старта исте трке, она ће добити, додатну Бодовну казну 20%. 30.3 Правило Црне заставе Ако је црна застава истакнута, ни један део трупа, посаде или опреме једрилице неће бити у троуглу који образују крајеви стартне линије и прва ознака у току минута пре њеног стартног сигнала. Ако једрилица прекрши овог правило и буде препозната, она ће бити дисквалификована без расправе, свеједно ако трка буде поново стартована или поново једрена, али не ако је одгођена или напуштена пре стартног сигнала. Ако је сигналисан општи опозив или је трка напуштена после стартног сигнала, регатни одбор ће истаћи њен број на једру пре наредног упозоравајућег сигнала за ту трку и ако је трка поново стартована или поново једрена она неће једрити у истој. Ако то учини, њена дисквалификација неће бити одбачена при срачунавању збирног резултата серије. 31 ДОТИЦАЊЕ ОЗНАКЕ Док је у трци, једрилица неће дотаћи стартну ознаку пре стартовања, ознаку која започиње, омеђује или завршава крак курса на којем једри, и циљну ознаку по уласку у циљ. 32 СКРАЋЕЊЕ ИЛИ НАПУШТАЊЕ ПОСЛЕ СТАРТА32.1 После стартног сигнала, регатни одбор може скратити курс (истакнута застава S уз два звучна сигнала) или напустити трку, (истакнута застава N, N изнад H, или N изнад A, уз три звучна сигнала), као одговарајуће (а) због грешке у стартном поступку, (b) због лошег времена, (c) због недовољног ветра чинећи неизглeдним да ће и једна једрилица ући у циљ у ограниченом времену, (d) због губљења или мицања ознаке са положаја, или (е) из било ког другог разлога од непосредног утицаја на сигурност или чистоћу такмичења, или може скратити курс како би остале распоређене трке могле да буду једрене. Међутим, пошто је нека једрилица проједрила курс и ушла у циљ у ограниченом времену, регатни одбор неће напустити трку а да не узме у обзир последице за све једрилице у трци или серији. 32.2 Ако регатни одбор скрати курс (истакнута застава S уз два звучна сигнала, циљна линија ће бити, (а) На обилазећој ознаци, између ознаке и копља са истакнутом заставом S; (b) на линији коју једрилице морају да прођу на крају сваког круга, (c) на капији, између ознака капије. Скраћени курс биће сигналисан пре него што прва једрилица пређе циљну линију. 33 ИЗМЕНА СЛЕДЕЋЕГ КРАКА КУРСА Регатни одбор може изменити крак курса који започиње на обилазећој ознаци или капији изменом положаја следеће ознаке (или циљне линије) и сигналисањем свим једрилицама пре него што започне крак. У то време следећа ознака не мора бити на месту. (а) Измена правца крака сигналисаће се истицањем заставе C уз понављани звучни сигнал и (1) новим компасним курсом или (2) зеленом троугластом заставом или телом за измену на десно или црвеном правоугаоном заставом или телом за измену на лево. (b) Измена дужине крака сигналисаће се истицањем заставе C уз понављани звучни сигнал и ‛-’ ако ће удаљеност бити смањена или ‛+’ ако ће бити повећана. (c) Наредни кракови могу бити мењани без даљег сигналисања да би се одржао облик курса. 34 ГУБЉЕЊЕ ОЗНАКЕ Kада је ознака изгубљена или померена са положаја регатни одбор ће, ако је могуће (а) вратити је на прави положај или је заменити сличном, или (b) заменити је објектом, са истакнутом заставом М чинећи понављани звучни сигнал. 35 ОГРАНИЧЕНО ВРЕМЕ И БОДОВАЊЕ Ако и једна једрилица изједри курс како је захтевано правилом 28.1 и уђе у циљ у ограниченом времену, ако постоји, све једрилице које уђу у циљ биће бодоване сходно њиховом редоследу осим ако је трка напуштена. Ако ни једна једрилица не уђе у циљ у ограниченом времену, регатни одбор ће напустити трку. 36 ПОНОВО СТАРТОВАНЕ ИЛИ ПОНОВО ЈЕДРЕНЕ ТРКЕ Ако је трка поново стартована или поново једрена, прекршај правила, осим правила 30.3, у првобитној трци не искључује једрилицу из такмичења нити изазива кажњавање осим по правилу 30.2, 30.3 или 69. Дeo 4 Правила дела 4 тичу се само једрилица које су у трци 40 ЛИЧНо средство пловности Када је истакнута застава Y уз један звучни сигналом пре или са упозоравајућим сигналом, такмичари ће носити лично средство пловности, осим накратко док мења одећу или личну опрему. Влажно као ни суво ронилачко одело није одговарајуће лично средство пловности. 41 ПОМОЋ СА СТРАНЕ Једрилица неће примити помоћ са било које стране, осим (а) помоћ оболелом или озлеђеном члану посаде; (b) после судара, помоћ посаде друге једрилице ради раздвајања; (c) помоћи у облику обавештења расположивог свим једрилицама; (d) нетраженог обавештења незаинтересоване стране, која може бити друга једрилица у трци; 42 ПОГОН 42.1 Oсновно правило Осим када је дозвољено правилом 42.3 или 45, једрилица ће се надметати само коришћењем ветра и воде да би повећала, одржала или смањила своју брзину. Њена посада може подешавати трим једара и трупа, и обављати друге радње управљања бродом, али изван тога неће се померати да би погонила једрилицу. 42.2 Забрањене радње Не ограничавајући примену правила 42.1, следеће радње су забрањене: (а) пумпање: понављано махање било којим једром било навлачењем и попуштањем једра било управним или с бока на бок померањем тела; (b) ваљање: понављано љуљање једрилице изазвано (1) мицањем тела; (2) понављаним подешавањем једриља или кобилице, или (3) кормиларењем (c) трзање: нагло заустављање брзог померања тела унапред; (d) веслање кормилом: понављано мицање кормилом које је усиљено или погони једрилицу унапред или предупређује од кретања уназад; (e) понављано летање или прелетање невезаних за промене ветра или тактичке разлоге. 42.3 Изузеци (а) Једрилица може бити ваљана да би се олакшало кормиларење; (b) Посада једрилице може мицањем тела да увећа љуљање које олакшава управљање једрилице у току летaња и прелетања, под условом да непосредно по завршавању летења или прелетања брзина једрилице не буде већа него што би била без летања или прелетања. (c) Осим код једрења уз ветар, када је могуће јахање (нагло убрзање низ заветринску страну таласа) или клизање, посада једрилице може потегнути снопом или крајем шкоте било које једро да би поспешила јахање или клизање, али само једном за сваки талас или ударац ветра, (d) Када је једрилица у курсу изнад оштро у ветар и заустављена или у спором кретању, она може завеслати кормилом да би дошла у курс оштро у ветар, (е) Једрилица може смањити брзину понављаним мицањем кормила. (f) Свако средство погона може бити употребљено да би се помогло лицу или другом пловилу у опасности. (g) Да би се одсукала или одвојила после судара са другом једрилицом или предметом, једрилица се може одгурнути од друге једрилице и употребити сваку опрему осим погонског мотора. (h) Упутства за једрење могу, у наведеним околностима, допустити погон коришћењем мотора или било ког другог метода, под условом да једрилица није задобила значајну предност у трци. Напомена: Интерпретације правила 42 су расположиве на ISAF-ом вебсајту (www.sailing.org) или поштом по захтеву. 43 ОДЕЋА И ОПРЕМА ТАКМИЧАРА 43.1 (а) Такмичари неће обући или носити одећу или опрему којом би увећали своју тежину. (b) Осим тога, одећа и опрема такмичара неће премашити тежину од 8 килограма, изузимајући појас хајкинга или трапеза и одећу (укључујући обућу) ношену испод колена. Правила класе или упутства за једрење могу одредити мању тежину или већу све до 10 килограма. Правила класе могу укључити обућу и другу одећу ношену испод колена у ту тежину. Појас хајкинга или трапеза биће непотопив и неће тежити више од 2 килограма, осим што правила класе могу увећати ову тежину до 4 килограма. Тежина се одређује сходно Прилогу H. (c) Ако прегледач опреме или премерач задужен за вагање одеће и опреме сматра да је такмичар можда прекршио правило 43.1(а) или 43.1.(b) он ће то написмено саопштити регатном одбору. 43.2 Правило 43.1(b) се не односи на једрилице које морају бити опремљене сигурносним ужадима. 44 КАЗНЕ у време инцидеНта 44.1 Прихватање казне Једрилица може прихватити казну Два окрета када је можда прекршила правило Дела 2 док је у трци или казну Једног окрета када је можда прекршила правило 31. Упутства за једрење могу одредити Бодовну казну или неку другу казну. Ипак, (а) када је једрилица можда прекршила правило Дела 2 и правило 31 у истом инциденту она не мора прихватити казну за прекршај правила 31; (b) ако је својим прекршајем изазвала повреду или озбиљну штету или стекла значајну предност у трци или серији њена казна је да се повуче. 44.2 Казна Једног окрета или Два окрета Пошто се довољно удаљила од других једрилица што је пре могуће након инцидента једрилица прихвата Казну Једног окрета или Два окрета одмах чинећи захтеван број окрета у истом смеру, а сваки окрет укључује једно летања и једно прелетања. Ако једрилица прихвати казну на или близу циљне линије, она ће одједрити у потпуности на курсну страну линије пре уласка у циљ. 44.3 Бодовна казна (a) Једрилица прихвата Бодовну казну истицањем жуте заставе првом разумном приликом после инцидента. (b) Када је једрилица прихватила Бодовну казну, она ће држати истакнуту жуту заставу до уласка у циљ, указујући на то регатном одбору на циљној линији. У исто време она ће обавестити регатни одбор о идентитету друге једрилице укључене у инцидент. Ако то није изводљиво, она ће исто учинити првом разумном приликом унутар протестног времена. (c) Бодови за трку једрилице која прихвата Бодовну казну биће бодови које би добила без те казне погоршани за онолико места колико стоји у упутствима за једрење. Ипак неће бити бодована лошије од оне која Није ушла у циљ. Ако упутствима за једрење није назначен број места, биће онај број (заокуржујући 0,5 на више) који је најближи 20% од броја уписаних једрилица, Резултат осталих једрилица се не мења, тако да две једрилице могу добити једнак број бодова. 45 ИЗВЛАЧЕЊЕ; ПРИВЕЗИВАЊЕ; СИДРЕЊЕ Једрилица ће бити у води и одвезана на њен припремни сигнал. Надаље, она неће бити извлачена или привезана осим да би избацила воду, скратила једра или извршила оправку. Она сме да се усидри и њена посада сме стајати на дну. Ако је могуће, она ће покупити сидро пре него што настави трку. 46 ЗАДУЖЕНО ЛИЦЕ Једрилица ће имати укрцано лице именовано од стране члана или организације која је пријавила једрилицу. Види правило 75. 47 ОГРАНИЧЕЊА ОПРЕМЕ И ПОСАДЕ 47.1 Једрилица ће се служити једино опремом укрцаном на њен припремни сигнал. 47.2 Ниједно укрцано лице неће хотимично отићи, осим ако се разболело или повредило, или да помогне лицу или пловилу у опасности или да плива. Лице које је испало, или отишло да плива вратиће се натраг пре него што једрилица настави трку. 48 СИГНАЛИ ЗА МАГЛУ И СВЕТЛА Када сигурност налаже, једрилица ће давати звучне сигнале за маглу и упалити светла како се захтева Међународним прописима за избегавање судара на мору или примењујућим државним правилима. 49 ПОЛОЖАЈ ПОСАДЕ 49.1 Такмичари неће употребити други уређај за држање тела изван брода осим ремена за ноге и укрућивача ношених испод одеће. 49.2 Ако правила класе или упутства за једрење налажу сигурносну ужад она ће бити натегнута, и такмичари неће истурати изван било који део свога тела, осим на кратко, да би обавили нужан посао. На једрилицама опремљеним горњим и доњим жичаним сигурносним ужадима, такмичар седећи на палуби лицем споља струком унутар доњег ужета сме нагињати горњи део тела изван горњег ужета. 50 ДИЗАЊЕ И НАТЕЗАЊЕ ЈЕДАРА 50.1 Измена једара Приликом замене прамчаних једара и шпинакера, замењујуће једро може бити потпуно дигнуто и натримовано пре него што је оборено једро које се замењује. Али, само једно главно једро и, изузев приликом замене, само један шпинакер може бити истовремено у положају да вуче. 50.2 Тангуни шпинакера, Тангуни прамчаног једра Само један тангун шпинакера или прамчаног једра биће у употреби истовремено осим код прелетања. Када је у употреби, биће закачен за предњи јарбол. 50.3 Употреба одстојника (а) Ниједно једро неће бити натегнуто преко или кроз какав одстојник, осим како је дозвољено правилом 50.3 (b). Одстојник је било какав оков или, друга направа тако постављена, да би могла натегнути према спољној страни шкоту или једро у тачци из које би, када је једрилица у равном положају, управна линија пала изван њеног трупа или палубе. У смислу овог правила, таласњаче, ограде или бокоштитнице нису делови трупа или палубе и следеће није такав одстојник: косник на који је причвршћен предњи рогаљ радног једра, облица која натеже бум радног једра, и бум прамчаног једра који не тражи подешавање приликом летања. (b) Једро може бити натегнуто или вођено по буму који је у редовној употреби радног једра и који је стално закачен за јарбол по коме је то једро подигнуто. (c) Прамчано једро може бити натегнуто преко или закачено стражњим рогљем на тангун шпинакера или прамчаног једра, под условом да шпинакер није подигнут. 50.4 Прамчана једра Разлика између прамчаног једра и шпинакера је у томе што средњи појас прамчаног једра, мерен од средине предњег до средине стражњег руба једра, не прелази 50% дужине доњег руба једра, који одговарајући однос важи и за све друге међупојасеве. Једро доле закачено иза предњег јарбола није прамчано једро. 51 ПОМИЧНИ БАЛАСТ Сав помични баласт, укључујући једра која нису дигнута, биће одговарајуће сложен. Вода, мртви терет и баласт неће бити мицан у сврху измене трима или стабилитета. Патоси, преграде, врата, лестве и танкови за воду биће на месту и сва кабинска уграђена опрема на броду. Ипак, каљужна вода се може избацити. 52 РУЧНА СНАГА Опута једрилице, врв, облице и помични делови трупа биће подешавани и погоњени само ручном снагом. 53 ПОВРШИНСКО ТРЕЊЕ Једрилица неће избацивати нити ослобађати супстанцу, као што је полимер, нити ће имати посебну обраду површина које би могло да побољша проток воде у граничном слоју. 54 ЛЕТА И ПРЕДЊИ РОГЉЕВИ ПРАМЧАНИх ЈЕДАРА Лета и предњи рогљеви прамчаних једара, осим оних од распорних флокова када једрилица није у положају оштро уз ветар, биће учвршћени приближно у осовини брода. Део 5 ПРОТЕСТИ, ОБЕШТЕЋЕЊА, РАСПРАВЕ, НЕПРОСТОЈНО ПОНАШАЊЕ И ЖАЛБЕ Одељак А
ПРОТЕСТИ; ОБЕШТЕЋЕЊА; 60 ПРАВО НА ПРОТЕСТ; ПРАВО НА ЗАХТЕВ ЗА ОБЕШТЕЋЕЊЕ ИЛИ ПОСТУПАК ПО ПРАВИЛУ 69 60.1 Једрилица може (а) протестовати другу једрилицу, али не за прекршај правила Дела 2 уколико није била умешана у или видела инцидент; или (b) затражити обештећење. 60.2 Регатни одбор може (а) протестовати једрилицу, али не на основу обавештења из захтева за обештећење или неваљаног протеста, или пријаве заинтересоване странке различите од представника једрилице лично; (b) затражити обештећење за једрилицу; или (c) пријавити протестном одбору захтев за поступак по правилу 69.1(а) Ипак, када Регатни одбор прими извештај захтеван правилом 43.1(c) или 78.3, он ће протестовати једрилицу . 60.3 Протестни одбор може (а) протестовати једрилицу, али не на основу обавештења из захтева за обештећење или неваљаног протеста, или пријаве заинтересоване странке различите од представника једрилице лично. Међутим, он може протестовати једрилицу (1) ако сазна о инциденту који је можда исходовао повредом или озбиљном штетом у који је она умешана, или (2) ако током расправе ваљаног протеста сазна да је једрилица, иако није странка у расправи, била умешана у инцидент и можда прекршила правило; (b) сазвати расправу ради разматрања обештећења; или (c) поступити по правилу 69.1 (а). 61 ПРОТЕСТНИ ЗАХТЕВИ 61.1 Обавештење протестованом (а) Једрилица која намерава да протестује другу једрилицу обавестиће је у првој разумној прилици. Ако се њен протест односи на инцидент на регатном пољу у који је она умешана или га видела она ће довикнути ‘Протест’ и уочљиво истаћи црвену заставу у првој разумној прилици за једно и друго. Она ће држати заставу све док је у трци. Међутим, (1) ако је друга једрилица изван растојања за довик, протестујућа једрилица није дужна да довикне али ће другу једрилицу обавестити у првој разумној прилици; (2) ако је дужина једрилице мања од 6 метара он није дужна да истакне црвену заставу (3) ако инцидент исходује штетом или повредом сагледивом умешаним једрилицама и једна од њих намерава да протестује, исту захтеви из овог правила не обавезују, али ће она настојати да обавести другу једрилицу у ограниченом времену из правила 61.3. (b) Регатни одбор или протестни одбор који намерава да протестује једрилицу обавестиће је што је пре разумно могуће. Међутим, ако се ради о протесту који произилази из инцидента који је одбор опазио на регатном пољу, он ће обавестити једрилицу после трке, трке у ограниченом времену из правила 61.3. (c) Ако протестни одбор одлучи да протестује једрилицу по правилу 60.3(а)(2), он ће је обавестити о својој намери што је пре разумно могуће, обуставити текућу расправу, поступити као што налажу правила 61.2 и 63, и расправити првобитан и нови протест заједно. 61.2 Садржај протеста Протест ће бити написмен и означиће (а) протестујећег и протестованог; (b) инцидент, укључујући кад и где се догодио; (c) правила за које протестујући сматра да су прекршена; и (d) име представника протестованог. Међутим, ако је удовољено захтеву (b), захтеву (а) може бити удовољено било када до расправе, а захтевима (c) и (d) може бити удовољено пре или за време расправе. 61.3 Протестно време Протест једрилице, или регатног одбора или протестног одбора у вези инцидента који је одбор опазио на регатном пољу, биће достављен регатној канцеларији у протестном времену које је одређено упутствима за једрење. Ако није одређено, протестно време ће бити до два сата по уласку у циљ последње једрилице у трци. Други протести регатног одбора или протестног одбора биће достављени регатној канцеларији најдаље два сата пошто одбор прими одговарајуће обавештење. Протестни одбор ће продужити време ако је оправдано. 62 ОБЕШТЕЋЕЊЕ 62.1 Захтев за обештећење или одлука протестног одбора да размотри обештећење ће се заснивати на тврдњи или могућности да је бодовни резултат једрилице у трци или серији, без њене кривице, знатно лошији због (а) неодговарајуће радње или грешке регатног одбора, протестног одбора или организатора, али не одлуке протестног одбора када је једрилица била странка у расправи; (b) озледе или физичког оштећења деловањем једрилице кршећи правило Дела 2 или пловила које није у трци које је било дужно да се клони, (c) пружања помоћи (осим себи или својој посади) сагласно правилу 1.1, или (d) једрилице којој је досуђена казна по правилу 2 или покренут поступак по правилу 69.1(b). 62.2 Захтев се подноси написмено и биће достављен регатној канцеларији у протестном времену, или најкасније два сата након инцидента, шта је касније. Протестни одбор ће продужити време ако је оправдано. Не захтева се црвена застава.
Одељак B Расправе и Одлуке 63 РАСПРАВЕ И ОДЛУКЕ 63.1 Нужност расправе Једрилица нити такмичар неће бити кажњен без протестне расправе, осим како је предвиђено правилима 30.2, 30.3, 67, 69, А5 и P2. Одлука о обештећењу неће бити донета без расправе. Протестни одбор ће расправити све протесте и захтеве за обештећење који су достављени регатној канцеларији осим ако не одобри повлачење протеста или захтева једрилице. 63.2 Време и место расправе; Време за припрему странки Све странке у расправи биће обавештене о времену и месту расправе, пријава протеста или захтева биће им на располагању, и биће им остављено разумно време да се припреме за расправу. 63.3 Право присуства (а) Странке у расправи, или представник сваке, имају право да присуствују свим саслушањима. Када протест тврди да се ради о прекршају правила Дела 2, 3 или 4, уважавају се представници једрилица који су били на броду у време инцидента, осим ако протестни одбор не буде имао разлога да одлучи друкчије. Сведок, који није члан протестног одбора неће бити присутан осим када је саслушаван. (b) И ако странка у расправи протеста или захтева за обештећење не дође на расправу, протестни одбор може да одлучи протест или захтев. Ако је странка оправдано одсуствовала, одбор може поновити расправу. 63.4 Заинтересована странка Члан протестног одбора који је заинтересована странка неће учествовати у расправи али може наступити као сведок. Члан протестног одбора мора изнети могући лични интерес чим га постане свестан. Странка у расправи која сматра да би неки члан протестног одбора био заинтересована странка ставиће примедбу што је пре могуће. 63.5 Ваљаност протеста или захтева за обештећење На почетку расправе протестни одбор ће изнаћи чињенице које сматра неопходним за одлуку да ли је удовољено свим захтевима за протест или захтев за обештећење. Ако јесте, протест или захтев за обештећење је ваљан и расправа ће бити настављена. Ако не, протестни одбор ће прогласити протест или захтев за обештећење неваљаним и закључити расправу. Ако је протест по правилу 60.3(а)(1), одбор ће још да установи да ли је повреда или озбиљна штета настала у предметном инциденту. Ако није расправа ће бити закључена. 63.6 Прикупљање доказа и изналажења чињеница Протестни одбор ће прикупити доказе странака у расправи и њихових сведока и друге доказе које сматра нужним. Члан протестног одбора који је видео инцидент може пружити доказе. Странка у расправи може пропитивати свако лице које пружа доказе. Одбор ће потом изнаћи чињенице и на њима засновати своју одлуку. 63.7 Противречност између Расписа и Упутстава за једрење Ако има противречности између правила из расписа регате и оног из упутстава за једрење која мора бити решена пре него што протестни одбор узмогне да одлучи протест или захтев за обештећење, одбор ће применити правило за које верује да ће обезбедити најпоштенији исход за све једрилице којих се тиче. 63.8 Протести између једрилица у различитим тркама Протест између једрилица у различитим тркама вођеним од стране различитих организатора биће расправљени од стране протестног одбора прихватљивог тим организаторима. 64 ОДЛУКЕ 64.1 Казне и ослобађање од одговорности (а) Када протестни одбор нађе да је једрилица која је странка у протестној расправи прекршила правило, она ће бити дисквалификована, осим ако се не примењује нека друга казна. Једрилица ће бити кажњена свеједно да ли је примењено правило било наведено у протесту. (b) Ако је једрилица прихватила примењиву казну, правило 64.1(а) се не примењује на њу осим ако је казна за правило које је прекршила дисквалификација која није одбацива из њених бодова серије. (c) Када је последицом прекршаја правила једрилица присилила другу једрилицу да прекрши правило, правило 64.1 (а) се не примењује на ту другу једрилицу и она ће бити ослобођена одговорности. (d) Ако је једрилица прекршила правило док није у трци, њена казна ће се применити на трку једрену временски најближе инциденту. 64.2 Одлуке о обештећењу Када протестни одбор нађе да једрилица има право на обештећење по правилу 62, он ће направити што је могуће правичније решење за све једрилице којих се то тиче, свеједно да ли су затражиле обештећење. Може се подесити бодовање (види правило А10 за неке случајеве) или времена уласка у циљ једрилица, напустити трка, задржати резултат или направити неко друго решење. Када је у недоумици око чињеница или могућих исхода било ког решења за трку или серију, нарочито пре него што би напустио трку, протестни одбор ће обавити одговарајућа саслушања. 64.3 Одлуке протеста на премеравање (а) Када протестни одбор нађе да су одступања изван дозвољених правила класе изазвана оштећењем или уобичајеним хабањем и да не побољшавају учинак једрилице, он је неће казнити. Али једрилица неће бити поново у трци док не отклони одступања, осим ако протестни одбор не закључи да нема разумне могућности да се исто учини. (b) Када је протестни одбор у недоумици у погледу значења правила премеравања, он ће проследити питање, заједно са одговарајућим чињеницама, органу надлежном за тумачење правила. У доношењу своје одлуке, одбор ће бити обавезан одговором органа. (c) Када једрилица дисквалификована по основу правила о премеравању изјави написмено да намерава да се жали, она може да се такмичи у наредном тркама без измене на једрилици, али ће бити дисквалификована ако пропусти да се жали или јој жалба не буде уважена. (d) Трошкове премеравања насталих протестом у вези правила премеравања платиће неуспела странка, осим ако протестни одбор не одлучи друкчије. 65 ОБАВЕШТЕЊЕ СТРАНАКА И ДРУГИХ 65.1 Пошто је донео одлуку, протестни одбор ће одмах обавестити странке у расправи о нађеним чињеницама, примењивим правилима, одлуци, разлозима за исту, и одређеним казнама ако јесу или датом обештећењу. 65.2 Странка у расправи има право на написмена горња обавештења, уколико их је писмено затражила протестном одбору најкасније седам дана након што је обавештена о одлуци. Тада ће одбор одмах да обезбеди обавештење, укључујући, када је важна, скицу инцидента припремљену или оверену од стране одбора. 65.3 Када одбор за протесте казни једрилицу по правилу премеравања, он ће горње обавештење проследити органу за премеравање. 66 ПОНАВЉАЊЕ РАСПРАВЕ Протестни одбор може поновити расправу када закључи да је можда начинио значајну грешку или ако нови важан доказ може бити расположив у разумном времену. Он ће поновити расправу када је затражена од националног органа по правилу F5. Странка у расправи може да затражи понављање расправе најкасније 24 сата пошто је обавештена о одлуци. За поновљену расправу већину чланова протестног одбора, ако је могуће, чиниће чланови првобитног протестног одбора. 67 ПРАВИЛО 42 И ПОТРЕБА РАСПРАВЕ Ако то стоји у упутствима за једрење, протестни одбор може казнити без расправе једрилицу која је прекршила правило 42, под условом да је члан одбора или његов овлашћени осматрач видео инцидент, и дисквалификација по овом правилу неће бити одбацива из збирног резултата серије. Тако кажњена једрилица биће обавештена објавом резултата трке. 68 ШТЕТЕ Питање штета насталих прекршајем неког правила биће решавано прописима националног органа, ако постоје. Oдељак C Груб преступ пристојног понашања 69 ТВРДЊЕ О ГРУБОМ ПРЕСТУПУ ПРИСТОЈНОГ ПОНАШАЊА 69.1 Поступак протестног одбора (а) Када протестни одбор из сопственог опажања или пријаве добијене са било које стране, сматра да је такмичар можда скривио грубо кршење правила, општег или спортског понашања, или је можда нанео срамоту спорту, он може сазвати расправу. Протестни одбор ће одмах написмено обавестити такмичара о тврдњи о преступу и времену и месту расправе. Ако такмичар пружи добар разлог зашто не може да присуствује расправи, протестни одбор ће је прераспоредити. (b) Протестни одбор од најмање три члана водиће расправу, следећи поступак по правилима 63.2, 63.3(а), 63.4, и 63.6. Ако закључи да је такмичар починио наведени преступ и он ће или (1) опоменути такмичара или (2) Одредити казну искључењем такмичара, у одговарајућој прилици дисквалификацијом једрилице, искључењем из трке, или преосталих трка серије, или читаве серије или предузимањем друге мере из своје надлежности. Дисквалификација по овом правилу није одбацива из збирног резултата серије (c) О казни, али не и о опомени, протестни одбор ће одмах известити националне органе места догађаја, такмичаревог и оног од власника једрилице. Ако је протестни одбор међународни жири који је именовао ISAF према правилу 89.2(b), он ће послати копију извештаја ISAF-у. (d) Ако такмичар не пружи добар разлог зашто не може да присуствује расправи и не дође, протестни одбор ће је одржати без присуства такмичара. Ако одбор тако учини и казни такмичара, он ће укључити у извештај који је сачинио према правилу 69.1(c) нађене чињенице, одлуку и разлоге за то. (е) Ако протестни одбор одлучи да не спроведе расправу без присуства такмичара или расправа не може бити распоређена у време и место које би било разумно за такмичара да присуствује, протестни одбор ће прикупити сва расположива обавештења и, у случају да се тврдња чини основаном, известити одговарајуће националне органе. Ако је протестни одбор међународни жири који је именовао ISAF према правилу 89.2(b), он ће послати копију извештаја ISAF-у. (f) у случају да је протестни одбор отпутовао са такмичења када је примљен извештај са тврдњом о преступу, регатни одбор или организатор може образовати нови протестни одбор да поступи по овом правилу. 69.2 Поступак националног органа или почетни поступак ISAF-а (а) Када национални орган или ISAF прими, извештај са тврдњом о грубом прекршају правила или општег или спортског понашања, извештај са тврдњом о понашању које је нанело срамоту спорту, или извештај тражен правилом 69.1 (c) или 69.1(е) он може предузети истрагу и, када је примерено, спровести расправу. Потом он може предузети какву одговарајућу дисциплинску меру из своје надлежности против такмичара или једрилице, или другог умешаног лица, укључујући ускраћивање права наступа, трајну или на одређено време, на такмичењима из његове надлежности, и ускраћивање ISAF права наступа по ISAF-овом Пропису 19. (b) Национални орган такмичара исто ће ускратити ISAF право наступа такмичара као што се тражи ISAF-овим Прописом 19. (c) Национални орган исто ће о ускраћивању права наступа по правилу 69.2(а) одмах обавестити ISAF, и националног органа лица или власника једрилице ако они нису чланови органа који ускраћује то право. 69.3 Наредни поступак ISAF-a По пријему извештаја траженог правилом 69.2(c) или ISAF-овим Прописом 19, или следећи своје поступке према правилу 69.2(а), ISAF ће известити све националне органе, који такође могу да ускрате право наступа на регатама из своје надлежности. ISAF-ов Извршни одбор ће ускратити такмичарево ISAF право наступа као што је тражено ISAF-овим Прописом 19, ако то није учинио његов национални орган.
Одељак d Жалбе 70 ЖАЛБЕ и захтеви националном органу 70.1 Под условом да право на жалбу није ускраћено правилом 70.5, странка у расправи се може жалити на одлуку или поступак протестног одбора, али не на нађене чињенице. 70.2 Протестни одбор може затражити потврду или исправку своје одлуке. 70.3 Жалба по правилу 70.1 или захтев протестног одбора по правилу 70.2 биће послати националном органу са којим је организатор повезан према правилу 89.1. Али, ако једрилице пролазе кроз воде више од једног националног органа док су у трци, упутства за једрење ће одредити национални орган коме се могу послати жалбе и захтеви. 70.4 Клуб или друга подружна организација националног органа може затражити тумачење правила, под условом да никакав протест или захтев за обештећење подложан жалби није умешан. Тумачење неће бити употребљено за измену претходне одлуке протестног одбора. 70.5 Нема жалбе на одлуке међународног жирија образованог сагласно Прилогу N. Осим тога, ако то пише у распису и упутствима за једрење, право на жалбу може бити ускраћено под условом да (а) је битно одмах одредити резултат трке који ће квалификовати једрилицу за наредни степен такмичења или наредно такмичење (национални орган може прописати да је потребна његова сагласност за такав поступак); (b) то одобри национални орган за одређену регату отворену само за учеснике из његове надлежности; или (c) национални орган по консултацији са ISAF-ом исто одобри за одређено такмичење под условом да је протестни одбор конституисан како се тражи у Прилогu N, изузев што само два члана протестног одбора морају бити Међународне судије. 70.6 Жалбе и захтеви биће сагласни Прилогу F. 71 ОДЛУКЕ националног органа 71.1 Ниједна заинтересована странка нити члан протестног одбора неће суделовати у расправи и одлуци по жалби или захтеву за потврду или исправку. 71.2 Национални орган може подржати, изменити или преокренути одлуку протестног одбора; прогласити протест или захтев за обештећење неваљаним, или вратити протест или захтев за обештећење на понављање расправе или нову расправу и одлучивање истом или другом протестом одбору. 71.3 Ако на основу нађених чињеница од стране протестног одбора национални орган одлучи да је једрилица која је била странка у расправи прекршила правило, он ће је казнити, свеједно да ли је та једрилица или то правило назначено у одлуци протестног одбора. 71.4 Одлука националног органа је коначна. Национални орган ће написмену своју одлуку проследити свим странкама у расправи и протестном одбору, кога ова одлука обавезује. ДЕО 6 75 УПИС У РЕГАТУ 75.1 Да би се уписала у регату једрилица ће удовољити захтевима организатора регате. Она ће бити пријављена од стране (а) члана клуба или друге подружне организације националног органа који је члан ISAF-а, (b) таквог клуба или организације, или (c) члана националног органа који је члан ISAF-а. 75.2 Такмичари ће удовољити ISAF-овом Пропису 19, Кодекс права наступа. 76 ИСКЉУЧЕЊЕ ЈЕДРИЛИЦЕ ИЛИ ТАКМИЧАРА 76.1 Организатор или регатни одбор може одбацити или поништити пријаву једрилице или искључити такмичара, сходно правилу 76.2, с тим да то учини пре старта прве трке и наводећи разлоге за исто. Али организатор или регатни одбор неће одбацити или поништити пријаву једрилице или искључити такмичара због оглашавања, ако једрилица или такмичар удовољи ISAF-овом Пропису 20, Кодекс оглашавања. 76.2 На светским и континенталним првенствима ниједна пријава унутар одређене квоте неће бити одбачена или поништена, а да претходно није прибављено одобрење одговарајућег удружења класе (или Offshore Racing Council-a) ili ISAF-a. 77 ОБЕЛЕЖАВАЊЕ ЈЕДАРА Једрилица ће удовољити захтевима Прилога G који уређује означавање класе, национална слова и бројеве на једру. 78 УДОВОЉАВАЊЕ ПРАВИЛИМА КЛАСЕ; СЕРТИФИКАТИ 78.1 Власник једрилице и друго овлашћено лице ће осигурати да једрилица удовољава правилима своje класе и ваљанoст да њеног сертификата премеравања или разврставања, ако има. 78.2 Ако правило налаже да сертификат буде предочен пре него што једрилица уђе у трку, а то није учињено, једрилица може бити у трци под условом да овлашћено лице потпише изјаву регатном одбору, да ваљан сертификат постоји и да ће бити дат регатном одбору пре краја регате. Ако сертификат не би био примљен на време, једрилица се дисквалификује у свим тркама регате. 78.3 Ако прегледач опреме или премерач регате закључи да једрилица или лична опрема не удовољава правилима њене класе, он ће о томе написмено известити регатни одбор, који ће протестовати једрилицу. 79 класификација Ако је у распису или правилима класе тако наведено, неки или сви такмичари ће удовољити захтеве класификације, а класификација ће се спровести како је описано у ISAF-овом Пропису 22, Кодекс класификације једриличара. 80 ОГЛАШАВАЊЕ Једрилица и њена посада ће удовољити ISAF-овом Пропису 20, Кодекс оглашавања. 81 ПРЕРАСПОРЕЂЕНЕ ТРКЕ Ако је трка прераспоређена, све једрилице уписане у првобитну трку ће бити обавештене. Нове пријаве које удовољавају захтевима за првобитну трку могу бити прихваћене по нахођењу регатног одбора. Део 7
85 ПРИМЕНА ПРАВИЛА Организатор, регатни одбор и протестни одбор примењиваће правила у вођењу и суђењу регате. 86 ИЗМЕНА РЕГАТНИХ ПРАВИЛА 86.1 Регатно правило не може бити мењано осим ако то само правило дозвољава или као што следи: (а) Прописима националног органа може се мењати регатно правило осим Дефиниција; правило из Увода; Спортског понашања и правила; Дела 1, 2 и 7; Правила 42, 43, 69, 70, 71, 75,76.2, 79 или 80; Правило неког прилога које мења неко од ових правила; и Прилога H ili N, ili ISAF-ових Прописa 19, 20, 21 iли 22. (b Упутствима за једрење може се мењати регатно правило, али не правила 76.1, Прилога F и Правила наведеног у правилу 86.1(а). Ипак, упутства за једрење могу мењати у „два“ или „четири“ број дужина трупа који одређује зону око ознака, под условом да је број исти за све ознаке и све једрилице које користе те ознаке. Ако упутства за једрење мењају правило или ову дефиницију, навешће о ком се правилу или дефиницији ради и у чему се састоји измена. (c) Правила класе могу мењати само регатна правила 42,49,50,51.52,53 и 54. Таква измена ће навести о ком се правилу ради и у чему се састоји измена . Напомена: Друга реченица овог правила ступа на снагу 1. јануара 2011. 86.2 Изузетно правилу 86.1, ISAF може у ограниченим приликама ( види ISAF-ов Пропис 31.1.3) дозволити измену регатних правила за одређено међународно такмичење. Дозвола ће бити наведена у писму о одобрењу организатору и у распису регате и у упутствима за једрење, и писмо ће бити истакнуто на службеној огласној табли регате. 86.3 Ако национални орган тако пропише, ограничења из правила 86.1 се не односе на измене правила у сврху развоја или тестирања предложених правила. Национални орган може прописати да је потребно његово одобрење за такве измене. 87 Измена правила класа Упутства за једрење могу мењати правило класе само ако правила класе дозвољавају измену, или када је написмена дозвола организације класе објављена на службеној огласној табли.. 88 НАЦИОНАЛНи ПРОПИСи 88.1 Прописи који се примењују на некој регати су прописи националног органа са којим је повезан организатор према правилу 89.1. Ипак, ако једрилице пролазе кроз воде више од једног националног органа док су у трци, упутства за једрење ће одредити било које друге прописе који ће се примењивати и када ће се примењивати. 88.2 Упутства за једрење могу мењати пропис. Ипак, национални орган може ограничити измене својих прописа прописивањем овог правила под условом да ISAF одобри такву његову молбу. Ограничени прописи неће бити мењани упутствима за једрење. 89
ОРГАНИЗАТОР; РАСПИС РЕГАТЕ; 89.1 Организатор Регате организује организатор, који је (а) ISAF; (b) национални орган члан ISAF-а; (c) клуб или друга подружна организација националног органа; (d) удружење класе, било уз одобрење националног органа било заједно са подружним клубом; (е) неподружно тело у сарадњи са подружним клубом, где је тело признато као своје и контролисано од стране подружног клуба. Национални орган клуба може прописати нужност свог пристанка за такву регату; или (f) неподружно тело у сарадњи са подружним клубом, где тело није признато као своје и контролисано од стране подружног клуба, ако је обезбеђен пристанак ISAF-а и националног органа клуба. 89.2 Распис регате; Именовање регатних службеника (а) Организатор објављује распис регате сагласно правилу Ј1. Распис може бити мењан под условом одговарајуће објаве. (b) Организатор ће именовати регатни одбор и у одговарајућем случају, именовати протестни одбор, и пресудитеље. Али регатни одбор, међународни жири и пресудитеље може именовати ISAF како је предвиђено ISAF-овим прописима. 90 РЕГАТНИ ОДБОР; УПУТСТВА ЗА ЈЕДРЕЊЕ; БОДОВАЊЕ 90.1 Регатни одбор Регатни одбор води трку по налозима организатора и сходно правилима. 90.2 Упутства за једрење (а) Регатни одбор издаје написмена упутства за једрење сагласно Правилу Ј2. (b) Када је прикладно, за регату где се очекују уписи из других држава, упутства за једрење укључиће, примењиве националне прописе на енглеском језику. (c) Измене упутства за једрење биће написмена и истакнута на службеној огласној табли пре времена наведеног у упутствима за једрење, или на води, саопштене свакој једрилици пре њеног упозоравајућег сигнала. Усмене измене могу се дати само на води, и само ако је поступак наведен у упутствима за једрење. 90.3 Бодовање (а) Регатни одбор бодује трку или серију као што је предвиђено Прилогом А користећи Low point систем, осим ако упутствима за једрење није одређен Bonus point систем или неки други систем. Трка се бодује уколико није напуштена и ако је иједна једрилица изједрила курс сагласно правилу 28.1 и ушла у циљ у ограниченом времену, иако би се повукла пошто је ушла у циљ или би била дисквалификована. (b) Када бодовни систем предвиђа одбацивање бодова једне или више трка у бодовању серије, бодови за дисквалификацију по правилу 2, правилу 30.3 у последњој реченици, или правилу 42, ако се примењује правило 67, P2.2 или P2.3, или правилу 69.1(b)(2) неће се одбацити. Уместо тих одбацују се следећи најлошији бодови. 91 ПРОТЕСТНИ ОДБОР Протестни одбор је (а) одбор именован од стране организатора или регатног одбора; или (b) међународни жири именован од стране организатора или како је одређено ISAF-овим прописима и удовољавајући захтевима Прилога М. Национални орган може прописати да је нужна његова сагласност за именовање међународног жирија за регате из његове надлежности, осим ISAF-ових регата или када су међународни жирији постављени од стране ISAF-а по правилу 89.2(b). ПРИЛОГ А Види правило 90.3 А1 БРОЈ ТРКА Број распоређених трка и број захтеван да буде довршен да би образовао серију биће назначен у упутствима за једрење. А2 БОДОВАЊЕ СЕРИЈЕ Бодове серије чиниће збир бодова у појединим тркама једрилице одбацујући најлошији бодове (Упутствима за једрење може се уредити друкчије, на пример, да се не одбацују бодови ниједне трке, да се одбацују бодови две или више трка или да ће одређен број бодова трка бити одбачен у зависности од одређеног броја завршених трка. Трка је завршена ако је бодована; види правило 90.3(а)). Ако једрилица има два или више једнако лоших бодова, бодови трке(а) једрене(их) раније у серији биће одбачен(и). Једрилица са најмањим бодовима у серији побеђује и остали се према томе сврставају. А3 СТАРТНА ВРЕМЕНА И ЗАВРШНА МЕСТА Време стартног сигнала једрилице је њено стартно време, и редослед у којем једрилице улазе у циљ одређује њихово завршно место. Али, ако се користи систем хендикепа њено протекло време, заокружено ближој секунди, одређује њено завршно место. А4 LOW POINT И BONUS POINT СИСТЕМИ Многе серије су бодоване користећи Low point или Bonus point систем. Low point систем узима место завршавања за њено бодовање. Bonus point систем награђује првих шест места јер је теже стићи са четвртог на треће место, на пример, него са четрнаестог на тринаесто. Примењиваће се Low point систем уколико неки други систем није одређен упутствима за једрење; види правило 90.3(а). Ако је одабран Bonus point систем то ће бити учињено стављањем у упутства за једрење ‛Биће примењен Bonus point систем Прилога А’. А4.1 Свака једрилица која стартује и уђе у циљ а да се затим не повуче или буде кажњена или обештећена биће бодована како следи:
А4.2 Једрилица која није стартовала, није ушла у циљ, која се повукла по уласку у циљ или је дисквалификована биће бодована поенима за завршно место једнако броју уписаних једрилица у серију више једно место. Једрилица која јекажњена по правилу 30.2 или је прихватила казну по правилу 44.3(а) биће бодована поенима како је предвиђено у правилу 44.3(ц). А5 БОДОВИ ОДЛУЧЕНИ ОД СТРАНЕ РЕГАТНОГ ОДБОРА Једрилица која није стартовала, удовољила правилу 30.2 или 30.3, ушла у циљ, или она која је прихватила казну по правилу 44.3 или се повукла по уласку у циљ биће бодована према томе од стране регатног одбора без расправе. Само протестни одбор може предузети друге поступке бодовања које погоршавају бодовни резултат једрилице. А6 ИЗМЕНЕ У РЕДОСЛЕДУ И БОДОВАЊЕ ДРУГИХ ЈЕДРИЛИЦА А6.1 Ако је једрилица дисквалификована из трке или се повукла по уласку у циљ, свака једрилица са лошијим завршним местом биће померена за једно место изнад. А6.2 Ако протестни одбор одлучи да обештети подешавањем бодовног резултата једрилице, бодовни резултат осталих једрилица неће бити мењан осим уколико протестни одбор не одлучи друкчије. А7 ИЗЈЕДНАЧЕНОСТ У ТРЦИ Ако су једрилице изједначене на циљној линији или коришћени хендикеп или рејтинг систем изједначи подешена времена, поени за место за које су једрилице изједначене и за место(а) непосредно иза биће сабрани и подељени равноправно. Једрилице изједначене за награду трке ће је поделити или дариване једнаком наградом. А8 ИЗЈЕДНАЧЕНОСТ У СЕРИЈИ А8.1 У бодовању серије ако су изједначене, две или више једрилица, бодови једрилица ће бити поређани од бољег ка лошијем и први(х) пут(а) када буде разлика изједначеност ће бити разрешена у корист једрилице(а) са бољим бодовима. Одбачени бодови се не узимају у рачун. А8.2 Ако остане изједначеност између две или више једрилица, оне ће бити сврстане по бодовима у последњој трци. Каква преостала изједначеност биће разрешена по бодовима из претпоследње трке и тако док се изједначеност не отклони. За овај рачун се узимају и одбачени бодови. А9 БОДОВАЊЕ СЕРИЈЕ ДУЖЕ НЕГО ШТО ЈЕ РАГАТА За серије које се држе у периоду дужем него што је регата, једрилица која изађе на стартно поље али не стартује, не уђе у циљ, повуче се после уласку у циљ или не буде дисквалификована, бодује се према броју једрилица изашлим на стартно поље више једно место. Једрилица која не изађе на стартно поље бодоваће се за једно место више од броја једрилица уписаних у серију. А10 РАВНАЊЕ ОБЕШТЕЋЕЊА Ако протестни одбор одлучи да обештети једрилицу подешавајући њене бодове у трци, препоручује се да њен резултат буде (а) просечан број бодова једрилице из свих трка серије осим из предметне на најближу десету (заокружујући 0,05 на више); (b) просечан број бодова једрилице из свих трка серије до предметне на најближу десету (заокружујући 0,05 на више); или (c) број бодова према положају једрилице у трци у време инцидента који оправдава обештећење. А11 СКРАЋЕНИЦЕ ЗА БОДОВАЊЕ Ове скраћенице за бодовање користиће се за бележење описаних околности:
ПРИЛОГ P ПОСЕБНЕ ПРОЦЕДУРЕ ЗА ПРАВИЛО 42 Цео или део овог прилога се примењује са само ако је наведено упутствима за једрење. P1 СИГНАЛИСАЊЕ КАЗНЕ Члан протестног одбора или његов именовани посматрач, који опази једрилицу у прекршају правила 42, може је казнити тако што ће на њу, што је пре могуће, уз звучни сигнал, уперити жутом заставом и узвикујући њен број на једру, иако она више није у трци. Овако кажњена једрилица неће бити кажњена други пут по правилу 42 за исти инцидент. P2 КАЗНЕ P2.1 Прва казна Када је једрилица први пут кажњена по правилу P1 њена казна ће бити казна двоструког окрета према правилу 44.2. Ако је не прихвати, биће дисквалификована без расправе. P2.2 Друга казна Када је једрилица кажњена други пут у току регате, њена казна ће бити да се одмах повуче из трке. Ако је не прихвати, биће дисквалификована без расправе, а њени бодови ће бити неодбациви. P2.3 Трећа и наредне казне Када је једрилица кажњена трећи и сваки наредни пут у току регате, она ће се одмах повући из трке. Ако то учини, њена казна ће бити дисквалификација без расправе, а њени бодови ће бити неодбациви Ако то не учини, биће дисквалификована без расправе из свих трка регате са неодбацивим бодовима, а протестни одбор ће размотрити сазивање расправе по правилу 69.1(а). P3 ОДГОДА, ОПШТИ ОПОЗИВ ИЛИ НАПУШТАЊЕ Ако је једрилица кажњена по правилу P1, а регатни одбор сигналише одгоду, општи опозив или напуштање, казна је поништена, али она и даље одређује колико пута је једрилица кажњена у току регате. P4 ОГРАНИЧЕЊЕ ОБЕШТЕЋЕЊА Неће се дати обештећење једрилици због деловања члана протестног одбора или његовог одређеног посматрача по правилу P1 осим ако је деловање било неправилно због пропуста да се узму у обзир сигнали регатног одбора или правила класе. P4 ЗАСТАВЕ О и R (а) Ако правила класе допуштају пумпање, ваљање и трзање када брзина ветра пређе одређену границу, регатни одбор може сигналисати да су ове радње дозвољене, како је наведено у правилима класе, истицањем заставе О пре или са упозоравајућим сигналом. Заставни сигнал ће бити оборен на стартном сигналу. (b) Када брзина ветра пређе одређену границу након стартног сигнала, регатни одбор може на ознаци истакнути заставу О уз понављане звучне сигнале да би сигналисао једрилицама да су радње дозвољене, како је наведено у правилима класе, након проласка ознаке. (c) Када брзина ветра постане мања од одређене границе након што је истакнута заставу О, регатни одбор може на ознаци истакнути заставу R уз понављане звучне сигнале да би сигналисао једрилицама да се правило 42, како је измењено правилима класе, примењује након проласка ознаке. Термин употребљен у ниже наведеном значењу исписан је курзивом или масним курзивом када је у преамбули. Напуштање Трка коју је регатни одбор или протестни одбор напустио је ништавна али може бити поновно једрена. Слободан по крми и слободан по прамцу; Преклапање Једрилица је слободна по крми друге када је њен труп и опрема у нормалном положају иза управне линије из задње тачке трупа и опреме у нормалном положају друге једрилице. Друга једрилица је слободна по прамцу. Оне се преклапају када ниједна није слободна по крми. Али, оне се такође преклапају ако једрилица између њих преклопи обе. Ови термини се увек примењују на једрилице по истом боку. Они се не примењују на једрилице по супротним боковима осим када се примењује правило 18 или обе једрилице једре више од деведесет степени од правог ветра. Дохватање Једрилица дохвата ознаку када је у положају да прође кроз њену приветрину и остави је на захтеваној страни без промене бока. Ући у циљ Једрилица улази у циљ када било који део њеног трупа, или посаде или опреме у нормалном положају, пређе циљну линију у смеру курса од последње ознаке, било по први пут било по прихватању казне по правилу 44.2 било по исправљању грешке учињене на циљној линији, по правилу 28.1. Заинтересована странка Особа која може добити или изгубити исходом одлуке протестног одбора, или која има уски лични интерес у погледу одлуке. Клонити се Једрилица се клони друге ако друга може да једри својим курсом без потребе да предузима радњу избегавања, и када су једрилице преклопљене по истом боку, ако заветринска једрилица може мењати курс у оба правца а да одмах не додирне приветринску једрилицу. Заветрина и Приветрина Заветринска страна једрилице је она која јесте или, када је у положају прамцем у ветар, која је била низ ветар. При том, једрећи у заветринску страну или равно низ ветар, њена заветринска страна је страна на којој јој лежи главно једро. Друга страна јој је приветринска страна. Када су две једрилице по истом боку преклопљене, она на заветринској страни друге је заветринска једрилица. Друга је приветринска једрилица. Ознака Предмет за који упутства за једрење налажу једрилици да га остави са одређене стране, и брод регатног одбора окружен пловном водом од кога се стартна или циљна линија продужава. Сидрени вез или неки предмет привремено или случајно закачен за ознаку није њен део. Вода на ознаци Вода за једрилицу да једри до ознаке, затим вода да једри свој прави курс док је на ознаци. Ипак, вода на ознаци не укључује воду за летање осим ако је једрилица у преклапању приветринска и унутрашња у односу на једрилицу од које се захтева давање воде на ознаци. Препрека Предмет који једрилица не би могла да прође а да битно не измени курс, ако је доједрила право на њега до на једну дужину трупа. Предмет који може безбедно да се прође само са једне стране и подручје тако назначено упутствима за једрење такође су препреке. При том, једрилица у трци није препрека другим једрилицама осим када су обавезне да је се клоне, да јој дају воду или воду на ознаци или, у случају правила 22, да је избегну. Пловило које се креће, укључујући и једрилицу која је у трци, никад није континуална препрека. Преклапање, види слободна по крми и слободна по прамцу; Преклапање Странка Странка у расправи: протестујућа; протестована; једрилица која тражи обештећење; једрилица или такмичар који може бити кажњен по правилу 69.1; регатни одбор или организатор на расправи по правилу 62.1 (а). ДЕФИНИЦИЈЕ Одгода Одгођена трка је она која је таквом учињена пре њеног распоређеног старта и потом може бити стартована или напуштена. Прави курс Курс којим би једрилица једрила да уђе у циљ што је пре могуће у одсуству других једрилица наведених у правилу које употребљава тај термин. Једрилица нема прави курс пре свог стартног сигнала. Протест Представка једрилице, регатног одбора или протестног одбора да је једрилица прекршила правило састављена сходно правилу 61.2. У трци Једрилица је у трци од свог припремног сигнала па док не уђе у циљ и прође циљну линију и ознаке или се не повуче, или док регатни одбор не сигналише општи опозив, одгоду или напуштање. Вода Простор потребан једрилици да у владајућим условима учини маневар без оклевања на поморачки начин. Правило (а) Правила ове књиге, укључујући Дефиниције, Регатне сигнале, Увод, преамбуле, и правила односних прилога, али не и наслови; (b) ISAF-ови Пропис 19, Кодекс права наступа; Пропис 20, Кодекс оглашавања; Пропис 21, Кодекс антидопинга и Пропис 22, Кодекс класификације једриличара; (c) прописи националног ограна, осим оних који би били измењени упутствима за једрење сагласно правилу 88; (d) правила класе (за једрилице које се такмиче по систему хендикепа или разврставања, правила тог система јесу ‛правила класе’); (е) распис регате; (f) упутства за једрење; и (g) било која, друга документа помоћу којих се управља регатом. Старт Једрилица стартује када, пошто је била у потпуности на предстартној страни стартне линије на или после свог стартног сигнала, и пошто је удовољила правилу 30.1 ако се примењује, било којим делом трупа, посаде или опреме по први пут пређе стартну линију у правцу прве ознаке. Бок, десни или леви Једрилица је по боку, десном или левом, одговарајућем њеној приветринској страни. Зона Подручје око ознаке унутар три дужине трупа ближе једрилице. Једрилица је у зони када је било који део њеног трупа у зони. Приветрина Види Заветрина и Приветрина.
|